Verse 1.17: The Myth of Existence

Verse 1.17

प्रपञ्चो यदि विद्येत निवर्तेत न संशयः ।
मायामात्रमिदं द्वैतमद्वैतं परमार्थतः ॥ १७ ॥

prapañco yadi vidyeta nivarteta na saṃśayaḥ |
māyāmātramidaṃ dvaitamadvaitaṃ paramārthataḥ || 17 ||

Will the world go away after i realise “Turiya” , will I be light ? here Gaudapadacharya says – if the world was there then there is question of staying or going arises , but there is no such world at all !!

Will the snake run away after I realise it is a rope ….the correct answer is, there is no snake to run away from …it was a rope only !

प्रपञ्चो यदि विद्येत (prapañco yadi vidyeta) निवर्तेत न संशयः (nivarteta na saṃśayaḥ) – If the world existed !! No doubt it would have gone have away! (But the world does not exists just like snake does not exist)

मायामात्रमिदं ( māyāmātramidaṃ) – It is an error , just like snake is an error !

dvaitamadvaitaṃ paramārthataḥ (द्वैतमद्वैतं परमार्थतः ) – It (Turiya) is an undivided reality i.e. Non-dual reality. There is no world separate from you which has to be driven away!

Verse 1.15: Understanding Dreams in Spiritual Contexts

Verse 1.15

अन्यथा गृह्णतः स्वप्नो निद्रा तत्त्वमजानतः ।
विपर्यासे तयोः क्षीणे तुरीयं पदमश्नुते ॥ १५ ॥

anyathā gṛhṇataḥ svapno nidrā tattvamajānataḥ |
viparyāse tayoḥ kṣīṇe turīyaṃ padamaśnute || 15 ||

What is a dream (Svapna) ? Its a wrong understanding or mistake (अन्यथाग्रहण )! { a rope is mistakenly seen as a snake }

I donot know the reality (Turiya) and I see an Error or the ‘Dream world’

निद्रा तत्त्वमजानतः / nidrā tattvamajānataḥ – Here , Nidra means doesnot know the reality (तत्त्वमजानतः )

विपर्यासे तयोः क्षीणे (viparyāse tayoḥ kṣīṇe) – It means when Ignorance goes away … how?? By knowledge then ….

turīyaṃ padamaśnute‘ (तुरीयं पदमश्नुते ) : i.e. you realise yourself as the pure consciousness “Turiya”.